Dalszöveg fordítások

709sec. - 狂愛モラリスト (Kyouai morarisuto) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Crazy Love Moralist


Once I passed through a certain town, the map became nothing but paper
Looking up at the mist-covered mountains, I prostrated myself before destiny
 
The moon of twilight, burdened with memories
Is it perhaps a sign of some troublesome illness?
 
'Now, let's witness it intensely'
Even if we expose our true intentions
'It's a violent impulse'
We must not give up until the end to achieve victory
 
In this thoroughly polluted world, a high degree of purity blooms in innocence
Discovering it, kneeling, begging for love, well, it's just for fun
Exploring each other, understanding each other, if we can instantly connect, that's the best
The fleeting, fluttering pain deep in my heart, I don't care about it
 
As if completely isolated, the fresh greenery burns
The frozen fingertips forcefully confront life
 
Words like 'history tells' are mysterious
In life, if there's a moment for a fresh start, that's enough
 
<Yo! What's the problem?>
Love is said to save the world
<It's the ultimate development>
If that's the case, right now I am a hero more than anyone else
 
The flock of birds flew away in the painted-over western sky
As if concealing the dancing flowers, it stands there, truly mysterious
We understand each other, we compromise, it's a bit silly, isn't it?
Self-indulgent, drowning in idealistic notions, unable to even breathe
 
Without you, my heart remains monochrome, wandering in darkness
Someday, surely, towards a future where brightness awaits
Beyond the stars, I will embrace the light
 
In this thoroughly polluted world, purity blooms, with heightened innocence
Finding it, kneeling, even begging for love, well, it's just for amusement
Exploring each other, understanding each other, if we can instantly connect, that's the best
Round and round, beyond the realm of dreams, we can go anywhere
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: 709sec.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.